Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chia li

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chia li" (chia ly) is often used to describe the feeling of separation or parting. It conveys a sense of sadness that comes from being away from someone you care about or from something important.

Explanation:
  • Meaning: "Chia li" refers to the emotional state of being separated or parted from loved ones, often associated with sadness or longing.
Usage Instructions:
  • You can use "chia li" when talking about someone leaving, a breakup, or any situation where you feel a deep emotional separation.
Example:
  • Sentence: "Sau khi chia li, tôi cảm thấy rất buồn."
    • (Translation: "After the separation, I felt very sad.")
Advanced Usage:
  • "Chia li" can also be used in a more poetic or literary context, often in songs, poems, or stories to evoke strong emotions related to love and loss.
Word Variants:
  • You may encounter variations like "chia tay," which specifically means to break up or part ways, but "chia li" has a deeper emotional connotation.
Different Meanings:
  • While "chia li" primarily refers to emotional separation, in some contexts, it might be used more generally to describe a parting that is not necessarily sad, though this usage is less common.
Synonyms:
  • "Chia tay" (to part ways)
  • "Rời xa" (to leave, to be far away)
  • "Tạm biệt" (goodbye) – though this is more of a farewell rather than the emotional aspect of parting.
  1. như chia ly

Similar Spellings

Words Containing "chia li"

Comments and discussion on the word "chia li"